入試によく出る英熟語集~第15集

according to ~ = ①~によれば ②~にしたがって

after all = 結局

such as ~ = ~のよう[に]  ※  like ~ との違いについては下の解説を参照。

~ and so on = ~など

~ or so = ~かそこら

for example = たとえば ← 具体例を述べるときに使用。

for one thing = 一つには ← 理由を一つ述べるときに使用。

for another = もう一つには ←理由をもう一つ追加するときに使用。

by the way = ところで ← 話題を変えるときに使用。 

of course = もちろん

in my opinion = 私の意見では

According to this leaflet, the library is open on Sundays. (このリーフレットによれば、図書館は日曜日に開いている。)

According to the plan, he traveled in Europe. (その計画にしたがって、彼はヨーロッパを旅行した。)

 

※like ~ は、「類似」と「例示」があるが、such as ~ は「例示」のみ。

 

He looks like a bear. (彼は熊のように見える。)・・・類似

Animals like bears are mammals. (熊のような動物は哺乳類だ。)・・・例示

Animals such as bears are mammals. (同上)・・・例示

 

We enjoyed hiking, biking, camping, and so on. (私たちは、ハイキングやサイクリングやキャンプなどをして楽しんだ。)

It is impossible to finish the work in a day or so. (一日やそこらでその仕事を終えるのは

不可能だ。)

There are some boys in our class who are good at sports. For example, John is a very good soccer player. (私たちのクラスにはスポーツが得意な少年がいる。たとえば、ジョンはサッカーがとても上手い。)

I can't go to the party. For one thing, I have a lot of work to do, and for another, I'll have to get up early tomorrow. (そのパーティーへは行けない。一つには、仕事がたくさんあるのと、もう一つには、明日は早起きしなければいけないから。)

Yesterday was fun, wasn't it ? By the way, why didn't Mary come to the partry ? (昨日は楽しかったね。ところで、メアリーはなぜパーティーに来なかったの?)

Please do this task. Of course, you can use my desk. (この仕事をやってください。もちろん、私の机を使っていいから。)

You should not do such a thing in my opinion. (私の意見ではそんなことをすべきではない。)

with [ in ] regard to ~ = ~に関しては・・・丁寧な言い方

as for ~ = ~に関しては・・・くだけた言い方

With regard to the problem, I have nothing to do with it. (その問題に関しては、私は無関係だ。)

As for me, I don't mind if he comes with us. (私に関しては、彼が同行しても構わない。)

agree with ~ = ~に賛成する = be for ~

disagree with ~ = ~に反対する = be against ~

I agree with your opinion. (私は君の意見に賛成だ。)

I'm for your opinion. (同上)

I disagree with your opinion. (私は君の意見に反対だ。)

I'm against your opinion. (同上)

in fact = 実際は・・・相手にとって意外性の無い事実を述べて、自分の前言を補足するときに用いる = actually, indeed

as a matter of fact実際は・・・相手にとって意外性のある事実を述べて、その事実を強調するときに用いる = actually

on the contraryそれどころか・・・自分の前言と反対の事実を述べて、その事実を強調するときに用いる

He speaks French very well. In fact, he lived in Paris for ten years. (彼はフランス語がとてもうまい。実際、彼は10年間パリに住んでいた。)

You may think he is young, but as a matter of fact, he is over 40 years old.  (君は彼のことを若いと思っているかも知れないが、実際には40歳を超えているんだよ。)

He often says he is rich. On the contrary, he is too poor to buy his own food. (彼はよく自分のことを金持ちだと言うが、それどころか、自分の食べ物も買えないほど彼は貧乏だ。)

as if [ though ] ~ = まるで~かのように

even if [ though ] ~ = たとえ~でも

He looks pale as if [ though ] he were sick. (彼はまるで病気であるかのように青白い顔をしている。)

 

※as if と as though では、前者の方がよりくだけた表現であること以外に、意味の上で大きな違いはない。

 

Even if I were you, I would do the same thing. (たとえ私があなたであっても、同じことをするだろう。)

Even though he wants to meet me, I will not meet him. (たとえ彼が私に会いたくても、私は彼に会うつもりはない。)

 

※even if の直後には「架空のたとえ話」が置かれるのに対して、even though の直後には「紛れもない事実」が置かれる。つまり、前者は仮定法で使用され、後者は直接法で使用される。

as a result of ~ = ~の結果 

be worth ~ing = ~する価値がある

in addition to ~ = ~に加えて

in other words = つまり、言い換えると

in particular = 特に = especially

in spite of ~ = ~にもかかわらず = despite ~

make a difference = 違いを生じる・・・何らかの変化

make all the difference = 決定的な違いを生じる ・・・決定的な変化 

As a result of the heavy rain, a lot of houses were washed away.(その大雨の結果、たくさんの家が流された。)

The book is worth reading. (その本は読む価値がある。)

In addition to his regular job, he also works as a freelance writer. (彼は本業に加えて、フリーランスのライターとしても働いている。)

The war is over. In other words, we can live in peace from now on. (その戦争は終わった。つまり、これからは平和に暮らせるということだ。)

He has many hobbies, in particular, he enjoys painting. (彼は多くの趣味を持っているが、特に、絵を描くことを楽しんでいる。)

In spite of [ Despite ] his great effort, he failed on the test. (大変な努力にもかかわらず、彼はそのテストに落ちた。) 

The study will make a big difference in the field of science. (その研究は、科学分野において大きな影響をもたらすだろう。)

Trust yourself. It makes all the difference. (自分を信じろ。それですべてが決まる。)