· 

形容詞+to+人と形容詞+for+人の違い

たとえば、「その本は彼にとっておもしろい。」という場合、 

① The book is interesting to him.

 

② The book is interesting for him.

と2通りの英作が可能ですが、①と②の違いは何か、というのが今回のテーマです。

【 そもそも to と for の違いは? 】

上記の①と②の違いを説明する前に、次の③と④の違いを先に理解しましょう。

③ He went to the park.(彼はその公園行きました。)

 

④ He left for the park. (彼はその公園向かいました。)

うん? 何が違うの? 

 

という感じですね。(笑)

 

前置詞の to はよく「~へ」と訳されますが、これが③と④の違いをわからなくさせている原因なんです。前置詞の to は、厳密には「~まで」と理解するのが正しいのです。

 

つまり、

③ He went to the park.(彼はその公園まで行きました。)

 

④ He left for the park. (彼はその公園向かいました。)

これで両者の違いが明らかになってきましたね。

 

上記の③は、彼がその公園まで到着したことを表しているのに対して、④は、その公園へ向かったことだけを表現しており、到着したかどうか不明なのです。

 

つまり、

to = 到着

for = 向かう

という違いをまずしっかりおさえましょう。

【 で、ここから本題 】

① The book is interesting to him.

 

② The book is interesting for him.

①の場合、おもしろさがすでに彼に到着していることを表しており、②の場合、おもしろさが彼の方へ向かっていることだけを表しているのです。

 

つまり、

① The book is interesting to him. (彼はその本を読んでおもしろがっている。

 

② The book is interesting for him. (その本を読めば彼はおもしろがるだろう。

というニュアンスの違いになるわけです。