aplogize to A for B = BのことでAに謝る
ask A for B = AにBを求める
do 人 a favor = 人に親切な行為を与える
help 人 with 仕事 = 人の仕事を手伝う
remind 人 of 事 = 人に事を思い出させる
from A to B = AからBまで
between A and B = AとBの間に
take A to B = AをBに連れて[持って]行く
bring A to B = AをBへ連れて[持って]来る
take A out of B = AをBから取り出す
tell 人 about 事 = 人に事について伝える
tell 人 that ~完全文~ = 人に~と伝える
inform A of B = AにBを知らせる
invite A to B = AをBへ招待する
introduce A to B =AをBへ紹介する
name A after B= BにちなんでAを名づける
pass on A to B = AをBへ伝える
put A into practice = Aを実行する
supply A to B = supply B with A = AをBに与える・・・物質的なものを長期に
provide A for B = provide B with A = AをBに与える・・・広く一般的な表現
I apologized to her for my lateness. (私は遅刻したことで彼女に謝った。)
Jack is always asking his father for money. (ジャックはいつも父親にお金をねだってばかりいる。)
※ask for ~ だけで「 ~を求める」という使い方もある。
Mom, can I ask for something ? (お母さん、お願いがあるんだけど。)
Will you do me a favor ? (お願いが一つあるんだけど。)
Can I ask you a favor ? (同上)
He helped me with my homework. (彼私の宿題を手伝ってれくた。)
This picture always reminds me of my youth. (この写真を見るといつも若いころを思い出す)
How long does it take from here to the station ? (ここから駅までどのくらい時間がかかりますか。)
There is a tall tree between the park and the convenience store. (公園とコンビニの間に大きな木がある。)
This train will take you to Tokyo. (この列車に乗れば東京へ行けるよ。)
Please bring the bag to me. (そのかばんを私のところへ持ってきてくれ。)
He took some coins out of his pocket. (彼はポケットからコインを何枚か取り出した。)
He told me about his family. (彼は私に自分の家族について話してくれた。)
He told me that he is from Australia. (彼は私に自分がオーストラリア出身だと言った。)
Please inform me of his arrival. (彼が到着したら知らせてくれ。)
They invited us to the party. (彼らは私たちをパーティーへ招待してくれた。)
He introduced a pretty girl to me. (彼はかわいい女の子を私に紹介してくれた。)
They named their baby after a famous singer. (彼らは有名な歌手にちなんで自分たちの赤ちゃんを名づけた。)
We should pass on this beauty to future children. (我々はこの美しさを将来の子供たちに伝えるべきだ。)
It's hard to put this idea into practice. (この考えを実行するのは難しい。)
We supply products to customers. (我々は顧客に製品を供給する。)
We supply customers with products. (同上)
They provide useful information for us. (それらは我々に有益な情報を提供する。)
They provide us with useful information. (同上)
break down = 故障する、壊れる
break into ~ = ~へ侵入する、押し入る
break out = 突然発生する
break up = (カップルや仲間などが)分かれる、仲たがいする
Our car broke down on our way to the hotel. (ホテルへ行く途中で我々の車が壊れた。)
Last night, someone broke into my house. (昨夜、だれかが私の家に侵入した。)
A fire broke out in the building. (火災がその建物の中で発生した。)
I want to break up with Tom. (私はトムと別れたい。)
take care = 気をつける
take care of ~ = ~の世話をする、面倒をみる・・義務的な動作に着目
look after ~ = 同上・・・義務的な動作に着目
care for ~ = ~の世話をする、~が好きだ。・・・自発的な愛情に着目
care about ~ = ~を気にかける、~に関心を持つ
Please take care while driving. (運転中は気をつけてね。)
I have to take care of [ look after ] them by myself. (私は一人で彼らのめんどうをみなければいけない。)
I care for plants every day. (私は毎日植物の世話をしています。)
I don't care about him. (彼のことなんてどうでもよい。)
come across ~ = ①人にばったり会う ②物を偶然みつける
run into ~ = 人にばったり会う
come from ~ = ~出身である = be from ~
come true = 実現する
come up with = 思いつく
come on → 下の説明を参照
While cleaning my room, I came across my old phto album. (部屋をそうじしていたら、昔のアルバムが出てきた。)
The other day, I came across [ ran into ] my old friend. (先日、昔の友人にばったり会った。)
He comes [ is ] from London. (彼はロンドン出身だ。)
Your dream is sure to come true. (君の夢はきっと実現するよ。)
He came up with a great idea for the projct. (彼はその企画ですごいアイディアを思いついた。)
※come on にはいろんな意味がある。
Hey, come on ! (おい、こっちへ来いよ。)・・・文字通り「来る」
Come on, we're going to be late ! (さあ急いで、遅れちゃうぞ。)・・・促し
Come on, you can do it ! (頑張れ、君ならできるさ。)・・・励まし
Oh, come on, that's not fair ! (おいおい、それは不公平だよ。)・・・不満
get along with ~ = ~とうまくやっていく
get rid of ~ = ~を処分する、~を取り除く
get to ~ = ~へ到着する
get over ~ = ~を乗り越える、~を克服する
She can't get along with others. (彼女は他人とうまくやっていけない。)
We have to get rid of these old things. (これらの古い物を処分しなければいけない。)
They got to London at 10. (彼らは10時にロンドンに到着した。)
They arrived in London at 10. (同上)
They reached London at 10. (同上)
It took me a long time to get over the difficulty. (私はその困難を克服するのに長い時間がかかった。)
go on = 続く
go on ~ing = ~し続ける・・・現状維持を強調
keep ( on ) ~ing = ~し続ける・・・連続性を強調(onがあるときは特に連続性が強調される)
go off = 突然変化する
go by = ①(時間や出来事が)過ぎる ②~で知られている。
pass by = ①(時間や出来事が)過ぎる ②(~のそばを)通り過ぎる
The meating has gone on for two hours. (その会議は2時間続いている。)
※go on ・・・現状維持を強調
※continue ・・・連続性を強調
※last ・・・予想など他の何かよりも続くことを強調
We will continue our discussion tomorrow. (明日会議を続けます。)
This battery lasts longer than others. (このバッテリーは他のものより長持ちする。)
She went on talking even after everyone else went to sleep. (他の人が眠りについた後も、彼女はしゃべり続けた。)
He kept ( on ) walking without saying anything. (彼は黙々と歩き続けた。)
He went off to get something to drink. (彼は飲み物を取りに行った。)
The alarm went off at 6. (目覚まし時計が6時に鳴った。)
The bomb went off, and a lot of people were killed. (爆弾が爆発して大勢の人が亡くなった。)
※「(~以来)3年が経ちました」を英訳すると、
Three years have gone by. ・・・〇
Three years have gone. ・・・×
Three years have passed by. ・・・〇
Three years have passed. ・・・〇
Three years have gone by since he died.・・・〇
Three years have gone since he died.・・・×
Three years have passed by since he died.・・・×
Three years have passed since he died.・・・〇
上記はちょっとややこしい。覚え方としては、「時が経過する」というときは、go は単独では使用できず、必ず by を伴い、"pass by since" とは並べられない。
He goes by the nickname "Ace" (彼は「エース」という呼称で知られている。)
A beautiful lady passed by me. (きれいな女性が私のそばを通り過ぎた。)
look at ~ = ~を見る = take a look at ~
look around = 周りを見渡す
look for ~ = ~をさがす・・・物のありかをさがす
look up ~ = ~を調べる・・・簡単な事実などをさがす
look into ~ = ①~をのぞき込む ②~を調べる・・・問題などを深く調査する
look over ~ = ~にざっと目を通す
look up to ~ = ~を尊敬する
look down on ~ = ~を見下す
listen to ~ = ~を聞く
wait for ~ = ~を待つ
write to ~ = ~に手紙を書く
write back to ~ = ~に返事を書く
Look at the sky, and you'll see a lot of stars. (空を見てごらん。そうすれば星がたくさん見えるよ。)
He looked around, but he didn't see anyone. (彼は周りを見渡したが、だれもいなかった。)
What are you looking for ? (あなたは何をさがしているのですか。)
You need to look up the meaning of this word in your dictionary. (君は自分の辞書でこの単語の意味を調べる必要がある。)
They are looking into the cause of system failure. (彼らはシステム障害の原因を調査している。)
He looked over the magazine, and decided to buy it. (彼はその雑誌にざっと目を通すと、それを買うことに決めた。)
A lot of people in the country look up to their leader. (その国の人々の多くは、自分たちの指導者を尊敬している。)
You should not look dwon on others beause of their background. (生い立ちを理由に他人を見下すべきではない。)
Listen to me carefully. (私の話をよく聞いてくれ。)
I can no longer wait for her. (もうこれ以上彼女を待てない。)
She sometimes writes to their parents. (彼女は時々両親に手紙を書く。)
He never wrote back to us. (彼は決して私たちに返事を書くことがなかった。)
take ~ for granted = ~を当然のことと思う
take advantage of ~ = ~をうまく利用する、~を生かす
take it easy = 気楽にやろう
take place = 発生する、開催される
We often take our health for granted until we get sick. (我々は病気になるまで健康を当たり前に思うことが多い。)
She took advantage of his absence to meet us. (彼女は彼の不在をうまく利用して私たちに会った。)
Take it easy. We have a long way to go. (気楽にやろう。先は長いんだから。)
The meeting took place in our city. (その会合は私たちの市で行われた。)
make a mistake [ mistakes ] = 間違いをする
make a phone call = 電話をかける
make an appointment = 予約をする・・・「人」の予約
make a reservation = 予約をする・・・「場所」の予約
make an effort [ efforts ] = 努力をする
make sense = 意味をなす
make sure = 確認する
make up for ~ = ~を補う
make up one's mind = 決心する = decide
Don't be afraid of making mistakes when you use English. (英語を使うときは、間違いを恐れてはいけない。)
I made a phone call to my doctor. (私は医者に電話した。)
I need to make an appointment with my dentist. (私は歯医者の予約をしなければいけない。)
I'd like to make a reservation at your restaurant for dinner tonight. (おたくのレストランで今夜の夕食の予約をお願いしたいんですが。)
She made a great effort to succeed in the project. (彼女はその企画を成功させようと大変な努力をした。)
Your explanation doesn't make sense to me. (君の説明はつじつまが合わない。)
Please make sure to lock the door. (ドアに必ず鍵をかけてください。)
He tried to make up for his mistake, but he coudn't. (彼は自分のミスを埋め合わせようとしたが、できなかった。)
I've made up my mind to go abroad. (私は留学することに決めた。)
show 人 around 場所 = 人に場所を案内する
see 人 off = 人を見送る
send 人 off = 人を送り出す
I'll show you around my house. (皆さん方に私の家をご案内いたします。)
I went to the airport to see my friend off. (私は友人を見送るために空港へ行った。)
They had a farewell party to send her off. (彼らは彼女を送り出すために送別会をやった。)